-
Même sans l'aide des empreintes de pneus, il est possible de déterminer la taille approximative du véhicule à partir du poids et du volume des déchets.
حتى بدون مساعدة التعرف على مسار العجلات، يمكن تحديد المعلومات المتعلقة بالحجم التقريبي للمركبة من خلال الوزن وحجم النفايات الخطرة.
-
"200 costumes de W.V"
ملابس 200 من حيث الحجم والوزن
-
autorisé à voyager aux frais de l'Organisation. Le poids ou le volume de tout envoi expédié en vertu du présent alinéa est déduit du poids ou du volume maximal auquel le fonctionnaire a droit en vertu de l'alinéa d) de la disposition 107.27.
ويخصم وزن أو حجم أية شحنة تتم بموجب هذه الفقرة من الحد الأقصى للوزن أو الحجم الذي يحق للموظف شحنه بموجب الفقرة (د) من القاعدة 107/27.
-
a) Aux fins des présentes dispositions, on entend par « excédent de bagages » la partie des bagages correspondant au poids ou au volume en sus de la franchise accordée par les compagnies de transport.
(أ) لأغراض هذا النظام الإداري، يقصد بتعبير ”الأمتعة الزائدة“ الأمتعة التي يزيد وزنها أو حجمها على الوزن أو الحجم المسموح بحملهما دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل.
-
* La modification de l'alinéa b) de la disposition 307.6 demeure provisoire jusqu'à ce qu'elle ait été communiquée à l'Assemblée générale conformément à l'article 12.2 du Statut du personnel.
(أ) لأغراض هذا النظام الإداري، يقصد بتعبير ”الأمتعة الزائدة“ الأمتعة التي يزيد وزنها أو حجمها على الوزن أو الحجم المسموح بحملهما دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل.
-
Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.
وأخيراً، فقد نتج عن مجرد وزن تلك اللوازم وحجمها زيادة الاحتياجات إلى عشرة أمثال في وسائل النقل والتوزيع.
-
g) Le poids ou le volume des effets personnels et du mobilier dont l'envoi non accompagné est pris en charge par l'Organisation en vertu de la présente disposition comprend le poids ou le volume de l'emballage, mais non celui des caisses et des cadres.
(ز) تدخل مواد التغليف والحزم في وزن أو حجم الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية التي تتحمل المنظمة مصروفاتها بموجب هذه القاعدة، ولكن لا تدخل فيهما الصناديق وعربات الرفع؛
-
f) Le poids ou le volume des effets personnels et du mobilier dont l'envoi non accompagné est pris en charge par l'Organisation en vertu de la présente disposition comprend le poids ou le volume de l'emballage, mais non celui des caisses et des cadres.
)و( تدخل تكاليف وزن أو حجم مواد تغليف وحزم الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية في جملة المصاريف التي تتحملها المنظمة بموجب هذه القاعدة ولكن دون حساب الصناديق وعربات الرفع.
-
Ces armes ne coûtent pas cher, elles durent longtemps, elles sont légères, faciles à entretenir et suffisamment petites pour être maniées par des enfants.
فهذه الأسلحة زهيدة التكلفة، ومعمرة، وصغيرة، وخفيفة الوزن، وسهلة الصيانة، ويسمح حجمها الصغير بأن يتعامل معها الأطفال.
-
La seconde, les pêcheurs capturent des poissons de valeur commerciale mais qui n'ont ni la taille ni le poids autorisé ou sont en excédent des quotas.
وثانيا، يقوم صائدو الأسماك بصيد أسماك لها قيمة تجارية ولكنها لا تحقق الحد الأدنى القانوني لاشتراطات الحجم والوزن أو أنها تتجاوز الحصص المقررة لمحصول الصيد.